小弟有一问题[答出者+100!!!]
小弟孤陋寡闻却又好奇心较强,请问:爱我者恒若爱我所爱,憎我者恒若憎我所憎。
出自何人之手,是何意思?
[ Last edited by 酒旗风 on 2004-8-28 at 22:53 ] 看不懂耶~ 哥倾毕生所学,本着爱护下一代但实事求是的精神告你:我肯定见过,但一时忘了。一经想起,定会速告! 是你写的吗? 看不懂啊........... 当然不是我写的,这个是道家的思想,应该出自老子或庄子,至于出处,不是道德经我查过了 这个问题够难的,你不防问问语文老师吧! 不清楚 看着眼熟 后人改动的句子倒是见了不少
我觉得像是梵文的佛经里面的 我去查查 有印象 去查高一前半学期历史书后半册,一个革命党人的<与妻书>中的一句.名字不告你了,自己查吧 好象不是 晕,呵呵 真的是有印象 就是想不起来了~~
唉 这题得悬赏拉,奖积分啦得 确定不是墨家?~ 不敢确定 理解我的意思了?~ 憎我所爱,已憎、今憎、当憎。
爱我所憎,已爱、今爱、当爱。
节录《佛说转女身经》《大正藏》第十四册页918下-919下
这个跟楼主的句子很像 我觉得很可能是根据某个佛经然后用现代汉语转译的
倒
[quote] [u][b]骑扫帚的胖女巫[/b] 在 2004-8-16 11:17 发表:[/u]憎我所爱,已憎、今憎、当憎。
爱我所憎,已爱、今爱、当爱。
节录《佛说转女身经》《大正藏》第十四册页918下-919下
这个跟楼主的句子很像 我觉得很可能是根据某个佛经然后用现代汉语转译的 [/quote]
佛说转女身经,用白话是什么意思?~ 一个小问题 难倒一片人啊